Примеры употребления "im Grünen" в немецком

<>
Es halbiert sich alles im Grünen System, direkt zwischen 18 und 19. Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19.
Ich habe den Laserpointer hier im grünen Indien in eine ökologische, recyclebare Version verwandelt. В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча.
Diese kleinen grünen Punkte sind Photosynth-Bilder von Anwendern. Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями.
All diese grünen Länder erreichen die Milleniumentwicklungsziele. Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen. Прямо в центре - зелёная точка.
Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen. Соединяем синий и зелёный и загорается свет.
Das wird durch die grünen Linien verdeutlicht. Такие области выделены зелёным контуром.
An meinem ersten Tag ging ich in ein Restaurant und bestellte eine Tasse grünen Tee mit Zucker. В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
Aber ich würde gerne etwas Zucker in meinem grünen Tee haben." но я бы хотела положить сахар в мой зеленый чай".
Umweltdienstleistungen, Energiedienstleistungen, die vielen grünen Jobs, sie alle deuten auf eine ganz andere Art der Wirtschaft, in der es nicht nur um Produkte geht, sondern die verteilte Netzwerke einsetzt. Экологические услуги, энергетические услуги, множество "зеленых" рабочих мест все они указывают на совсем другой вид экономики, который касается не только продуктов, но и использования распределенных сетей,
Aber nehmen wir an, Sie nutzen die grünen Technologien, Solarpumpen - die haben keinen Nutzen in dieser Region. Допустим вы используете "зелёные" насосы на солнечных батареях - они бесполезны в этой местности.
Nun, beschränken Sie es auf den grauen, den grünen, und, sagen wir, den orangenen. Давайте ограничим варианты серым, зеленым и, скажем, оранжевым.
Aber wenn wir nun nur von der Grünen Liste essen? Но что, если мы будем есть только из зеленого списка?
Die andere, aus meiner Sicht beste Lösung ist die Schaffung von grünen Kohlenstoffmärkten. Другое любимое, если хотите, решение для меня это создание рынков зелёного углерода.
Die Wirkung der Grünen Schule- wir wissen nicht, was sie ist. Эффект Зеленой Школы - мы не знаем что это такое.
Also all diese grünen Gebiete, dies sind die Zielreichsten Umgebungen. Все эти зелёные области, всё это области с большим количеством мишеней.
Es gab einige Menschen bei Ford, die der Meinung waren, dass dieser ganze ökologische Unsinn einfach verschwinden sollte und dass ich damit aufhören sollte, mit "grünen Chaoten" Umgang zu haben. Были и такие в Ford, которые были убеждены в исчезновении всего этого экологического разговора, а мне следует прекратить общение c "экологическими фанатиками".
Das letzte Bild, das wir nicht haben - der ganze Haufen ist zu einem grünen Hang des Lebens geworden. Изображения итоговой картины у нас нет - вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни.
Alle grünen Länder in Lateinamerika gehen in Richtung einer kleineren Familie. Во всех отмеченных зеленым латиноамериканских странах уменьшились семьи.
"Man trinkt grünen Tee nicht mit Zucker." зелёный чай сахар не кладут".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!