Примеры употребления "ihren" в немецком с переводом "их"

<>
Und das steigert ihren Wert. К чему-то, что обогащает их жизнь.
Das machen Pflanzen für ihren Lebensunterhalt. Растения впитывают именно углекислый газ - это их главное занятие в жизни.
Ich sehe es in ihren Augen. Я вижу это по их глазам.
Man sieht den Glanz in ihren Augen. Можно увидеть радость в их глазах.
Dann kommt man zu ihren politischen Artikeln. Теперь перейдем к их политическим статьям.
Wir kratzen ihren Rücken, sie kratzen unseren. мы чешем их спины, они - наши.
Dies ist einer von ihren Kommentaren darüber. И вот их комментарий в ответ на нашу чрезмерную изнеженность.
Er dachte über ihren Plan sorgfältig nach. Он тщательно обдумал их план.
Das sind Sporen - das ist in ihren Sporen. Это споры - их вид изнутри.
Ausgewiesene Warenzeichen und Markennamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern Указанные товарные знаки и фирменные знаки принадлежат соответственно их собственникам
Sie können den Kreislauf schliessen mit ihren Produkten. Получается они закрывают цикл производства их продуктов.
nun konnten sie diese aus ihren Büchern tilgen. теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг.
Goldman Sachs könnte aus ihren Taktiken einiges lernen! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Wir haben uns ihren Willen zu kooperieren angesehen. Смотрели на их желание к сотрудничеству.
Ich schenkte ihren Vorbereitungen im Grunde wenig Beachtung. Я не обратила особого внимания на способ их приготовления.
Im Gegenteil, er hatte Verständnis für ihren "brennenden Hass". Напротив, он понял их "жгучую ненависть".
Bestimmte Pflanzen können in ihren eigenen Wohnungen angebaut werden. Некоторые виды сельскохозяйственных культур могут быть выращены в их собственных домах.
Einstweilen leben sie mit ihren unterschiedlichen Haltungen friedlich nebeneinander. Пока еще их разные представления сосуществуют, и они живут вместе в мире.
Ich weiss nicht, was dieses Zeug ihren Kiemen antut. Я не знаю, как загрязнение повлияет на работу их жабр.
Dies spiegelt sich in ihren Finanzierungskosten im Allgemeinen wider. Это отражается на общей стоимости их финансирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!