Примеры употребления "hunderte" в немецком

<>
Переводы: все485 сотня471 другие переводы14
Dies sind hunderte von Klassen. У нас проводятся сотни занятий.
Hunderte von Menschen waren gelähmt. Сотни людей были парализованы.
Hunderte von Wohnungen wurden zerstört. Были уничтожены сотни домов.
Und hat Tony davon hunderte durchgeführt? И Тони сделал сотни таких?
Ich habe hunderte Stunden an Filmmaterial. У меня есть сотни часов записей,
Und es gibt hunderte von ihnen. Их сотни.
Hunderte von Leuten waren daran beteiligt. В это были вовлечены сотни людей.
Ich bekam hunderte Remixe - ganz unterschiedliche Ansätze. В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов.
Ich könnte Ihnen hunderte solcher Geschichten erzählen. я сама могу рассказать их сотни.
Hunderte von Verben können sich so verhalten. Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без.
Die Korallen reichen hunderte bis tausende Jahre zurück. Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет.
Es könnte hunderte Kilometer tief sein, denken wir. Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
Heute gibt es in jeder Gemeinde Hunderte davon. Сегодня каждый город содержит сотни.
Ich würde also letztendlich Hunderte von Dollars bezahlen. В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов.
ein Blatt, keine Schnitte, nur Falten, hunderte Male Falten. лист бумаги, никаких надрезов, только складывание, сотни сгибов.
Es gibt Hunderte von Studenten Innovatoren mit phantastischen Projekten. Там сотни студентов изобретателей с фантастическими проектами.
Das Muster unserer Werte wurde über Hunderte von Jahren gewoben. Система наших ценностей складывалась на протяжении многих сотен лет.
Er übernachtete dort hunderte Male in den letzten 20 Jahren. Он останавливался там сотни раз за последние 20 лет.
Ich bin schon hunderte Male in einem U-Boot getaucht. Я погружалась в батискафах сотни раз.
Nach Expertenmeinung könnte eine SS-18-Rakete hunderte Tschernobyls enthalten. Согласно научным экспертам, одна ракета СС-18 могла содержать в себе сотню Чернобылей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!