Примеры употребления "holz" в немецком

<>
Переводы: все86 древесина16 лес5 лесоматериал2 другие переводы63
Wir mussten am Holz arbeiten. Нам нужно было работать с пиломатериалом.
Dieses Spielzeug ist aus Holz. Эта игрушка из дерева.
Torf und Holz sind gern beisammen Два сапога пара
Tom macht schöne Möbel aus Holz. Том делает красивую мебель из дерева.
nicht jedes Holz gibt einen Bolz' не всякое средство себя оправдывает
Holz speichert durch die Photosynthese Kohlenstoff. Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу.
Es ist nur Stahl und Holz. Только сталь и дерево.
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz Умной спеси не бывает
Die meisten japanischen Tempel bestehen aus Holz. Большинство японских храмов сделаны из дерева.
Das ist ein langgestreckter, mit Holz getäfeltelter Raum. Это вытянутое обшитое деревянными панелями помещение.
Ich breite es also auf einer Holzplatte aus. Я раскладываю её на деревянном листе.
Wir sind alle aus dem gleichen genetischen Holz geschnitzt. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Sehen Sie sich hier im Raum um, Stühle, Holz. Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево
Er würde ein aus Holz gemachtes haben, oder Papier. У него могла быть деревянная, или бумажная.
Es ist eine Holzbearbeitungsmaschine, oder zumindest ein Teil davon. Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть.
Das Holz aus den Wohnungen wird draußen zur Fassade. Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом.
Man sollte neben einem Holzstapel nicht leichtfertig mit Streichhölzern spielen. Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
Sie verschwinden, weil einige Holzfirmen Kahlschlag in den Wäldern betreiben. Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt. Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
Blutdiamanten, geschmuggelte Smaragde, Holz, das direkt von den Ärmsten abgesägt wird. Кровавые алмазы, контрабандные изумруды, лесоповал, - всё это напрямую изымается у беднейших.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!