Примеры употребления "hieße" в немецком

<>
Переводы: все209 называться159 звать29 велеть1 другие переводы20
Wäre es auch so, wenn die Vorlage ,,Vorschrift 75" hieße? Было бы это так, если бы этот законопроект назывался "Постановление 75"?
Es heisst Beijing Genomics Institute. Она называется Пекинский Институт Генома.
Ich heiße Tamako, und du? Меня зовут Тамако, а тебя?
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Er heisst "Be Here Now". Он называется "Побудь сейчас здесь".
Sie heißen Patrice und Patee. Их зовут Патрис и Пэти.
Die vorherrschende Art heisst Veranlagung. Главный путь называется ситуационным.
Sie heißen Lucy, O.K. Ну и зовут вас Люси, ок?
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Dieser Dienst heißt Google Info. Это называется "Google Info".
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Скажите мне, как Вас зовут.
Dritter Teil heißt kreative Bewerbungen "Третья часть называется ""креативные заявления о приеме на работу"""
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!