Примеры употребления "helden" в немецком с переводом "герой"

<>
Переводы: все174 герой154 другие переводы20
Alte geben nie gute Helden ab. Из старых людей редко получаются хорошие герои.
Außerdem brauchen wir keine Helden mehr. Кроме того, герои здесь больше не нужны.
Er bezeichnete Codreanu als "romantischen Helden". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
Einige dieser Menschen werden zu Helden. Некоторые из этих людей станут героями.
Ich nannte dieses Projekt "Frauen sind Helden". Этот проект я назвал "Женщины - герои".
Wir wussten, dass unsere Helden siegen würden. Мы знали, что наши герои победят.
Und diese Leute waren meine allergrößten Helden. Смех Все эти люди для меня были настоящими героями.
- Eine Kulturstadt sollte so einen Helden haben. - Культурный город должен иметь такого героя.
Die Stromatoliten sind die Helden meiner Geschichte. Строматолиты - главные герои моей истории.
Sie alle zeigen Helden, die auserwählt wurden. В каждом из них есть Избранный герой.
Lassen Sie mich Ihnen unsere Helden vorstellen. Позвольте представить некоторых из наших героев.
Sie waren zwei Leben ein und desselben Helden. Они олицетворяют две жизни одного и того же героя.
Frauen sind Helden führte mich um die Welt. Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах.
Helden sind gewöhnliche Menschen, deren Handlungen aussergewöhnlich sind. Герои - обычные люди, чьи поступки необычны.
Die demokratischen Helden jedoch waren Asiaten, nicht Amerikaner. Но герои демократии были выходцами из Азии, а не американцами.
Ich hatte also einen ziemlich weit entfernten Helden. Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
Aber aus meiner Sicht sind die Radiologen Helden. Но на мой взгляд, радиологи - герои.
Doch was bleibt unserem Helden in dieser Stunde? Но что может наш герой сделать в этот час?
Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge. Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы.
Wenn Sie das schaffen werden Sie zum globalen Helden. Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!