Примеры употребления "heißen" в немецком с переводом "называться"

<>
Wachstumsfördernde Gene nennt man Onkogene, wachstumshemmende heißen Tumorsuppressorgene. Гены, стимулирующие клеточный рост, называются онкогенами, а подавляющие рост гены - генами-подавителями опухоли.
Diese heißen "Equivalents", nach den Werken von Alfred Stieglitz. Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом.
Und der Film wird "The Greatest Movie Ever Sold" heißen. Так что фильм будет называться "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen. Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
Diese Dienste heißen zum Beispiel Spinvox, Phonetag - den nutze ich - Callwave. Эти сервисы называются Spinvox, Phonetag - я именно им пользуюсь - Callwave.
Ich gründete Kanchi, denn mein Unternehmen sollte so heißen wie mein Elefant. И я создала "Канчи", потому что моя организация должна называться именем моего слона,
Und wie Sie vielleicht wissen, die Neurotransmitter, die mit dem Lernen verbunden sind, heißen Dopamine. Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
In diesem vereinfachten System würde Gesetzgebung auch Gesetzgebung heißen, und Regierungserlasse würden, wie in den meisten Rechtssystemen die Lücken in der ursprünglichen Gesetzgebung schließen. В такой упрощенной системе законодательство будет называться законодательством, и постановления органов испольнительной власти, как это происходит в большинстве законодательных систем, будут заполнять пробелы первичных законодательных актов.
Es heisst Beijing Genomics Institute. Она называется Пекинский Институт Генома.
Er heisst "Be Here Now". Он называется "Побудь сейчас здесь".
Die vorherrschende Art heisst Veranlagung. Главный путь называется ситуационным.
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Dieser Dienst heißt Google Info. Это называется "Google Info".
Dritter Teil heißt kreative Bewerbungen "Третья часть называется ""креативные заявления о приеме на работу"""
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Es heißt "Die Weltkirche Gottes". Она называется Всемирная Церковь Господа.
Es heißt "Sprich mit mir." Она называется "Поговори со мной".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!