Примеры употребления "heiße Dusche" в немецком

<>
Ich hastete sofort auf das Schiff und begab mich in eine heiße Dusche. Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ.
Ich erinnere mich daran die Dusche zu verlassen und zu bemerken, dass ich meine Hände nicht einmal mehr fühlen konnte. Помню, как вышел из душа и понял, что не чувствую своих рук.
Nun, das andere heiße Eisen ist die Kindererziehung. Ну и еще одна больная тема - воспитание детей.
Also stieg ich aus der Dusche und zog mich automatisch an und ging in meinem Appartment umher. Так что я выхожу из душа и автоматически одеваюсь, хожу по квартире
Hi, ich heiße Roz Savage und ich rudere über Ozeane. Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей.
Sie beginnen den Tag wahrscheinlich mit einer Dusche. Вы, вероятно, начинаете свой день в душе.
Es entzündete sich natürlich eine heiße Debatte. И, естественно, разгорелись дебаты.
Baue es in die Dusche, oder in einen Schrank aber nicht in's Foyer. повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.
"Hi, ich heiße Ray. "Привет, я Рэй.
Ich erinnere mich daran, wie ich unter der heißen Dusche stand und versuchte meine Finger aufzutauen. И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы.
Man muss das heiße Wasser nicht nutzen, es kann auch abkühlen. Если вы не используете горячую воду, она остывает.
Die Dusche soll ein Bierglas simulieren. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Etwa anderthalb bis zwei Minuten nachdem die Strahlen begonnen haben, auf die heiße Kappe zu treffen, wird der Motor warm genug sein, um zu starten, und dann wird der Motor Elektrizität für etwa sechseinhalb Stunden pro Tag generieren - sechseinhalb bis sieben Stunden, während die Sonne über den Himmel zieht. Около минуты с половиной, или две минуты, после того, как лучи ударяют по тепловому колпаку, двигатель достаточно нагревается, чтобы начать работать, а потом двигатель будет генерировать электричество в течение шести с половиной часов в день, от шести с половиной до семи часов, в течение которых солце пересекает небо.
Mit den Worten aus Steven Johnsons großartiger Rede gestern über die Herkunft von Ideen heißt das, Ich stand unter der Dusche. Сошлюсь на вчерашнюю речь Стивена Джонсона о том, откуда берутся идеи - я как раз был в душе.
Das ist das heiße Thema. Это горячая тема.
Er nahm eine 20-minütige Dusche. Он принимал душ двадцать минут.
Ich heiße Meher und das ist meine Freundin Irim. Меня зовут Мехер и это мой друг Ирим.
Er stand unter der Dusche. Он стоял под душем.
Ich heiße Ahmed. Меня зовут Ахмед.
Sie steht unter der Dusche. Она стоит под душем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!