Примеры употребления "heften" в немецком

<>
Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm. Тетрадь не твоя, а его.
Diese kleinen Salzpunkte sind einfach auf Glas geheftete DNA, davon kann ich tausende auf unseren Glaschip setzen und sie als Nachweisreagenzen verwenden. Эти крошечные солевые пятна - всего лишь прикрепленная к стеклу ДНК, и я могу поместить тысячи таких ДНК на такой стеклянный чип и использовать их в качестве выявляющих реагентов.
Die Ergebnisse notiert er sorgfältig in einem Heft. Он очень тщательно и аккуратно ведёт запись результатов в своей тетради.
Das Heft ist nicht deines, es ist seines. Тетрадь не твоя, а его.
Doch eine junger deutscher Arzt nahm Archie Cochranes Heft und sagte zu seinen Kollegen: Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам:
Ich werde den Boden mit alten Notenheften auslegen. Выстелю поддон старыми страницами записной книги.
Und wenn sie sie finden, ziehen sie sie raus und heften sie an die Wand wie Schmetterlinge. Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек.
Wenn einzelne Gene die Lebenserwartung von Säugetieren bestimmen, könnte man Medikamente entwickeln, die sich an die Proteine dieser Gene heften und ihre Aktivität beeinflussen. Если отдельные гены могут определять продолжительность жизни млекопитающих, можно будет разработать лекарства, влияющие на белки этих генов и изменяющие их поведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!