Примеры употребления "haben Recht" в немецком

<>
Переводы: все71 быть прав60 другие переводы11
Ich fürchte, Sie haben recht. Боюсь, что вы правы.
Ich glaube, Sie haben Recht. Я думаю, Вы правы.
Die Bürger dieser Länder haben Recht behalten. граждане этих стран доказали свою правоту.
Die Italiener und die Spanier haben recht: Итальянцы и испанцы правы:
Lomborg irrt allerdings und die Experten haben Recht. Но Ломборг неправ, а специалисты - правы.
Sie haben recht - und das ist das Problem. Они правы - и в этом вся проблема.
Aber die Hauptsorge der umweltinteressierten Studenten - und sie haben Recht - ist die Zukunft. Но главный предмет беспокойства озабоченных экологическими проблемами студентов - и они правы - это будущее.
Der italienische Ministerpräsident Mario Monti und der französische Präsident François Hollande haben Recht: Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
Ich denke sie haben Recht, dass die Evolution im Grunde feindselig zur Religion ist. в том, что эволюция фундаментально враждебна религии.
Die Republikaner in der FCIC haben Recht, wenn sie die Regierung ins Zentrum dessen rücken, was falsch lief. Республиканцы из FCIC правы, отводя правительству главную роль в неудачах.
Die Verfechter des freien Marktes haben Recht, wenn sie meinen, dass Anreize notwendig sind, aber falsche Anreize schaffen keinen Wohlstand, sondern führen lediglich zur Fehlverteilung von Ressourcen, wie wir sie momentan im Telekombereich zu sehen bekommen. Сторонники свободного рынка правы в том, что поощрения и стимулы имеют значение, однако неправильные поощрения или неподходящие стимулы не создают реального богатства в экономике, а только крупномасштабное нерациональное распределение ресурсов вроде того, что мы видим сегодня в таких отраслях как, скажем, телекоммуникации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!