Примеры употребления "höchstem" в немецком с переводом "высокий"

<>
Warum ist es so hoch? Так почему же уровень ВИЧ настолько высок?
Ihre Kostenabrechnungen sind zu hoch Ваши расчеты затрат слишком высоки
Das ist mir zu hoch. Это выше моего понимания.
Wie hoch sind Ihre Kosten? Насколько высоки Ваши затраты?
Das Telefon hängt zu hoch. Телефон висит слишком высоко.
Es ist nicht sehr hoch! Тут не очень высоко!
hohe Gewölbe, bunte Kacheln, Sprungbretter. высокие потолки, цветная плитка и трамплины.
einen hohen Grad (sozialer) Ungleichheit. высокий уровень неравенства.
Schau auf diesen hohen Berg! Посмотри на эту высокую гору!
Ausgleich der hohen chinesischen Ersparnisse Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае
Die hohen Kosten der Niedergeschlagenheit Высокая цена депрессии
Gestern hatte ich hohes Fieber. Вчера у меня была высокая температура.
Die höchste Konzentration ist rot. Самые высокие концентрации показаны красным.
Reichere Länder liegen etwas höher. В богатых странах уровень чуть выше.
Lager 1, 600 Meter höher. Первый лагерь на 2000 футов выше.
Linearität bedeutet eine höhere Tonqualität. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
Sie bedeutet auch höhere Steuern. Это также означает более высокие налоги.
für die Saatgutunternehmen höhere Gewinne. для семенных корпораций - более высокие доходы.
Unterdessen bleibt Chinas Sparquote beharrlich hoch. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Sie trägt die Nase sehr hoch. Она очень высоко задирает нос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!