Примеры употребления "häuslichen" в немецком

<>
Переводы: все14 домашний10 другие переводы4
Ich bin davon überzeugt, dass wir im Arbeitsleben mehr Fortschritt gemacht haben als im häuslichen Bereich. Я убедилась, что мы достигли большего прогресса на рабочих местах, чем дома.
Nach Elsie Monereau, Leiterin der Palliativpflege der Gesellschaft der häuslichen Palliativpflege des Großraums Montreal sprechen 8% der Patienten nicht auf eine Schmerzbehandlung an. По словам Элси Монро, директора по паллиативному уходу в Обществе паллиативного ухода на дому Большого Монреаля, пациенты не восприимчивы к обезболиванию в 8% случаев.
In einer Zeit, in der Hausgeburten und andere Formen der häuslichen Versorgung Infektionen und Tod verbreiteten, bauten sie die ersten großen öffentlichen Krankenhäuser. Они построили первые крупные государственные больницы в то время, когда роды и другой уход на дому способствовали распространению заразы и смертям.
Und manche Menschen werden reich genug und wenn sie ihre Ideale haben - sozusagen in einem häuslichen Sinne, dann schaffen sie es, diese perfekte Welt zu erreichen. Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!