Примеры употребления "großartiges" в немецком

<>
Переводы: все59 великолепный33 другие переводы26
Es war ein großartiges Projekt. Итак это был серьезный проект.
Hier ein großartiges kleines Beispiel. Вот прекрасный примерчик.
Er hat ein großartiges Auskommen. Он замечательно устроился.
Er hat ein großartiges Kapitel darüber. У него есть отличная глава на эту тему.
"Fenton und Toffee sind ein großartiges Gespann." "Фентон и Тоффи составляют прекрасный дуэт".
Hier ist ein großartiges Beispiel aus der Geschichte. Вот замечательный пример из истории.
Das hier ist ein großartiges Land mit vielen Einwohnern. У нас большая страна и много людей,
Sehen Sie, auf der Konzeptebene war das ein großartiges Konzept. Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Diese Form ausgeprägter Kreativität finde ich, ist ein großartiges Beispiel. Это прекрасный пример формы интенсивного творчества.
Es ist ein großartiges Kommunikationswerkzeug, im Guten wie im Schlechten. Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего.
Aber es ist auch ein großartiges Beispiel der Regierung als Plattform. Но это и отличный пример государства как платформы.
Und das ist ein großartiges Beispiel dafür, dass wir die Lektion noch nicht begriffen haben. И это отличный пример, как мы ничему не научились из этого урока.
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition. Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции.
Und das ist ein großartiges konzeptionelles Modell der Welt, so lange Sie kein Teilchenphysiker sind. Эта отличная концептуальная модель мира, но не для физиков, изучающих элементарные частицы.
"Stil verursacht ein großartiges Gefühl, weil er von der Tatsache ablenkt, dass man sterben wird." "Стиль заставляет отлично себя чувствовать, потому что отвлекает от мысли о неизбежной смерти".
"Moneyball" erscheint bald und dreht sich um Statistiken und um diese zu nutzen ein großartiges Baseball Team aufzustellen. Скоро выходит "Человек, который изменил все" - фильм о статистике и о том, как её использовать, чтобы создать успешную бейсбольную команду.
Sie ist ein großartiges Land, das eine Zukunft in Sicherheit und Wohlstand als Mitglied der europäischen Familie verdient. Это великая страна, которая заслуживает безопасного и процветающего будущего в качестве члена европейской семьи.
Dort gibt es Engel, in ganz Amerika, die Großartiges vollbringen in Schulen, Bauernhof-zu-Schulen-Einrichtungen, Garten-Einrichtungen, Ausbildung. Ангелы по всей Америке творят чудеса в школах в формате "ферма-школа", в садах, в системе образования.
Und sicher, wenn uns jemand tatsächlich sagen könnte, wie wir jederzeit genau das Richtige tun können, wäre das ein großartiges Geschenk. И уж точно, если бы кто-то мог нам посоветовать, как правильно поступать в любой ситуации, это было бы для нас величайшим подарком.
Ein Grund, warum ich diese Geschichte so interessant finde, ist, dass es ein großartiges Beispiel dafür ist, wie kultureller Wandel geschieht. И что ещё в этой истории интересного для меня лично, это то, что вся это история - хороший пример как происходят культурные изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!