Примеры употребления "grass" в немецком с переводом "трава"

<>
Переводы: все35 трава34 травка1
Wir führen diese boolesche Operation durch weil wir Gelb und Tapire auf grünem Grass mögen. И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können. После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
Es riecht wie gemähtes Gras. Это пахнет скошенной травой.
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner. У соседа всегда трава зеленее.
Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras? Почему молекула пахнет скошенной травой?
Und Sie hören ein Rascheln im Gras. И вот вы слышите шуршание в траве.
Es gibt kein Gras auf dem Mond. На луне нет травы.
Die Kühe essen auf der Weide Gras. Коровы едят траву на лугу.
Es knabbert an etwas Gras, ganz ausgelassen. Он уже, знаете, есть траву, резвится.
Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen. Вот от этой травы мы ходим избавиться.
Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst. Пшеница - трава, которая растёт в поле.
Hier ist er nun und streift durch das Gras. А вот и он идет по траве.
Und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind. И помните, что все злаки - это тоже травы.
Und wie alle Gräser trägt es an einem gewissen Punkt Samen. Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна.
Und nicht nur farbenprächtige Blumen haben Pollen, sondern auch Bäume und Gräser. Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав.
"Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind." "Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер"
Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen. Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Alle Gräser, also alle Getreidepflanzen und die meisten Bäume transportieren Pollen durch den Wind. Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!