Примеры употребления "grafisch" в немецком

<>
Переводы: все8 графический4 другие переводы4
Die Kleidungsstücke sollen wir aus Zeitschriften ausschneiden oder im Internet suchen, ausdrucken und anschließend grafisch bearbeiten. Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ.
Berühmte Fälle betreffen auch grafische Elemente. Есть также знаменитые дела о графических элементах.
Es ist nämlich sehr wichtig, auch über die grafische Seite des Stylings nachzudenken. Важно держать в голове графическую составляющую стиля.
Im "Moodboard", wie das ganze Ergebnis genannt wird, soll dann unser ganz persönlicher Stil und unsere Beziehung zur grafischen Gestaltung zum Ausdruck kommen. Мудборд - так называется результат работы - тогда отражает наш собственный стиль и отношение к графическому изображению.
Wir haben die Entwicklung der Liebe zu unserem Kind grafisch dargestellt. мы представили нашу любовь к ребенку и её изменения во времени в виде графика.
Der Grund, warum wir Liebe nicht grafisch darstellen dürfen, ist, dass wir Liebe als binäre Kategorie wahrnehmen. Причина этого заключается в том, что общество рассматривает любовь как некую дихотомию
Und wenn man diese Freundschaftsverbindungen grafisch anhand ihrer Längen- und Breitengrade darstellt, wird buchstäblich eine Weltkarte gezeichnet. И если наложить эти связи на географическую широту и долготу, мы получим буквально карту мира.
Das wird grafisch dem roten Punkt gegenübergestellt, der Arbeitslosigkeit, wobei die Zahlen der Statistik des Arbeitsamts entnommen wurden. Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!