Примеры употребления "grösste" в немецком

<>
Öl ist ein Problem, und Kohle ist das gleichwohl grösste Problem. Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля.
Sie haben jede Regel gebrochen, auf die kleinste und die grösste Art. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Heutzutage ist die grösste Schlacht die natürlichen Rohstoffe unseres Planeten zu schützen. Сегодня, наша важнейшая миссия - защитить природные ресурсы нашей планеты.
Die grösste Veränderung für mich war, auf meine Hände herunter zu schauen und zu sehen, dass ich 10 Jahre meines Lebens verloren hatte. Ещё сложней было увидеть свои руки, понимая, что я потеряла 10 лет своей жизни.
Die grösste Veränderung für mich war, dass die Welt sich vorwärts bewegte, dass es Innovationen gab und alle möglichen neuen Dinge - Mobiltelefone, Laptops, all diese Dinge, die ich noch nie zuvor gesehen hatte. Самым сложным для меня было осознать то, что мир не стоял на месте, что изобретали вещи, Появилось много нового - сотовые телефоны, переносные компьютеры, все то, что я никогда не видела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!