Примеры употребления "gottesdiensten" в немецком

<>
Переводы: все2 богослужение1 другие переводы1
Es gibt schlicht zu viele reale politische Kräfte im Irak, mit denen Amerika fertig werden muss, und diese Kräfte verlangen zunehmend nach einem Zeitplan für einen US-Abzug - so wie Legionen von Irakern dies im Rahmen von öffentlichen Protesten und Gottesdiensten in den Moscheen tun. Просто существует слишком много реальных политических сил на земле Ирака, чтобы Америка с ними справилась, и эти силы все решительнее требуют установить срок вывода американских войск, так же как огромное количество жителей Ирака в ходе общественных протестов и богослужений в мечетях.
Nur 28% der Saudis gaben an, wöchentlich an Gottesdiensten teilzunehmen während sich 27% der Iraner, 44% der Jordanier, 42% der Ägypter und 45% der Amerikaner dazu bekannten. только 28% жителей Саудовской Аравии сказали, что они участвуют в еженедельных религиозных службах, по сравнению с 27% иранцев, 44% иорданцев, 42% египтян и 45% американцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!