Примеры употребления "gleichung" в немецком с переводом "уравнение"

<>
Переводы: все91 уравнение77 другие переводы14
Dahinter verbirgt sich eine Gleichung: В ней скрыто уравнение:
Diese Gleichung hat vier Faktoren. В этом уравнении четыре множителя.
Jetzt wird die Gleichung umgekehrt. А теперь можно перевернуть это уравнение
Es war eine sehr ergiebige Gleichung. Его уравнение широко используется.
Gehen wir zurück zu unserer Gleichung. Давайте вернемся к нашим уравнениям.
All dies ist Teil dieser Gleichung. Все эти вещи - часть одного уравнения.
Also lassen sie mich die Gleichung erweitern. Позвольте мне показать уравнение.
Und basierend darauf, schlage ich eine neue Gleichung vor. И следовательно, я предлагаю новое уравнение.
Dies ist übrigens die einzige Gleichung in meiner Präsentation. Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе.
Und ich kann es in diese einfache Gleichung einfügen. И я могу вывести простое уравнение.
Diese kleine Gleichung ist die evolutionsbiologische Version von e = mc2. Это маленькое уравнение является своего рода e = mc2 для эволюционной биологии.
Es ist das sogenannte "Standardmodell", eine wunderschön einfache mathematische Gleichung. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
Aber diesen Teil der Gleichung habe ich nicht wirklich kapiert. Но я ничего не рассказал об этой части уравнения.
Tatsächlich bleibt ein zentraler Bestandteil der Gleichung der Einfluss äußerer Mächte. Действительно, влияние внешних сил остается центральной частью уравнения.
Dies ist eine Gleichung, vor der wir nicht davon laufen können. Это базовое уравнение, от которого никуда не деться.
Wenn es sich um eine Gleichung handelte, wäre sie unmöglich zu lösen. Если бы это было уравнением, то его невозможно было бы решить.
Und daraus konnten wir eine Gleichung erstellen, welche die Wahrscheinlichkeit eines Angriffs vorhersagt. И мы могли написать уравнение, которое определяло вероятность атаки.
Die nächste - zweite - Gleichung sagt, dass es keinen anderen Magnetismus als diesen gibt. Следующее, второе, уравнение утверждает, что никакого другого магнетизма в природе нет.
Google allerdings, und vor allem Jon Orwant, haben uns eine kleine Gleichung vermittelt. Google, и Джон Орвант в частности, научили нас небольшому уравнению.
Aber die andere Seite der Gleichung ist, dass man aus seiner Höhle herauskommen muss. Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!