Примеры употребления "glaubst" в немецком

<>
Was glaubst du eigentlich, wer du bist? "Кем вы себя возомнили?
Glaubst du nicht, dass dies schon zu weit geht? Тебе не кажется, что это зашло уже слишком далеко?
Und was glaubst du, wer das für dich tun wird? И кто за тебя это сделает?
Aus dem Bauch heraus, glaubst Du, dass es wahrscheinlich noch mindestens fünf Jahre dauern wird? Как ты чувствуешь, вероятно, придётся ждать ещё минимум лет пять?
Wenn du glaubst, dein Baby sei schwul bzw. lesbisch, solltest du es zur Adoption freigeben dürfen. Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей, у вас должна быть возможность отдать его на усыновление.
Wenn du an die Zukunft denkst, glaubst du, dass es mehr ein Big Brother sein wird, der mehr Kontrolle ausübt, mehr Geheimnisse, oder sind wir es, die Big Brother beobachten oder wird es in beide Richtungen weitergehen? Когда вы размышляете о будущем, вам кажется, что скорее Большой Брат будет всё сильнее контролировать жизнь, усиливая секретность, или это мы будем наблюдать за Большим Братом, или будет и то, и другое вместе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!