Примеры употребления "gewöhnliches" в немецком с переводом "обычный"

<>
Doch das ist kein gewöhnliches Ereignis in der Geschichte. Но это не обычный случай в истории.
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner. Гром обычно следует за молнией.
Gewöhnlich trage ich einen Helm. Обычно я в шлеме.
Die Bärenmütter werden gewöhnlich umgebracht. Медведиц обычно убивают.
gewöhnlich auf die gute Seite. обычно лицом в грязь.
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? Что обычно вызывает боль?
Das war keine gewöhnliche Erscheinung. Это не было обычным явлением.
Eine ganz gewöhnliche wissenschaftliche Veröffentlichung. Совершенно обычный научный доклад.
Der Mut des gewöhnlichen Todes. Мужество перед обычной смертью.
Er ist kein gewöhnlicher Student. Он не обычный студент.
Und das sind gewöhnlich die Grundlagenforscher. Так поступают обычные ученые,
Wann stehst du für gewöhnlich auf? Как ты встаёшь обычно?
Das ist gewöhnlich nicht die Route. А обычно маршрут другой.
Am Morgen trinke ich gewöhnlich Tee. По утрам я обычно пью чай.
Hier essen sie gewöhnlich zu Abend. Здесь они обычно ужинают.
Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank? Кто обычно сидит на камчатке?
Das ist nicht der gewöhnliche Mensch. Это - не обычный человек.
Aber dies waren keine gewöhnlichen Kapitalflüsse. Но эти потоки капитала не были обычными.
China ist allerdings kein gewöhnlicher Handelspartner. Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
ist das Reisen die gewöhnlichste Sache Являются ли путешествия самой обычной вещью?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!