Примеры употребления "gewöhnlich" в немецком с переводом "обычный"

<>
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner. Гром обычно следует за молнией.
Gewöhnlich trage ich einen Helm. Обычно я в шлеме.
Die Bärenmütter werden gewöhnlich umgebracht. Медведиц обычно убивают.
gewöhnlich auf die gute Seite. обычно лицом в грязь.
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? Что обычно вызывает боль?
Und das sind gewöhnlich die Grundlagenforscher. Так поступают обычные ученые,
Wann stehst du für gewöhnlich auf? Как ты встаёшь обычно?
Das ist gewöhnlich nicht die Route. А обычно маршрут другой.
Am Morgen trinke ich gewöhnlich Tee. По утрам я обычно пью чай.
Hier essen sie gewöhnlich zu Abend. Здесь они обычно ужинают.
Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank? Кто обычно сидит на камчатке?
Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule. Обычно я хожу в школу пешком.
Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst? Как ты обычно решаешь, что кушать?
gewöhnlich bucht man eine Reise im voraus Обычно путёвки бронируют заранее.
Hier nehmen sie gewöhnlich das Abendessen ein. Здесь они обычно ужинают.
Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные.
meine Dollars dienen für gewöhnlich einem guten Zweck; мои деньги обычно идут на благое дело;
Um wie viel Uhr stehst du gewöhnlich auf? В котором часу ты обычно встаёшь?
Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden. Сегодня утром он встал раньше обычного.
Für gewöhnlich bin ich mit ihr einer Meinung. Обычно я с ней согласен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!