Примеры употребления "geschichten" в немецком

<>
Переводы: все2210 история2067 сюжет9 другие переводы134
Wir erzählen uns selbst Geschichten. Мы рассказываем себе истории.
Um Geschichten über Architektur zu erzählen. рассказать об архитектурных сюжетах?
Ich kenne die Geschichten nicht. Я не знаю этих историй.
Und es ist in so vielen Filmen und Geschichten wahr. И это работает в куче фильмов и сюжетов.
Nun also einige der Geschichten. Вот несколько из историй.
Es gibt nicht genug Geschichten darüber, welche kreativen Schritte wir von hier aus gehen können. острая нехватка сюжетов о том, как можно продвигаться вперёд творческим путём.
Sie wollen ihre Geschichten teilen. Они хотят поделиться своими историями.
Fantastische, farbenfrohe Geschichten voller Anekdoten. невероятных, красочных, забавных историй.
Es gibt Tausende dieser Geschichten. Таких историй тысячи.
Geschichten reißen alle Grenzen ein. Истории пересекают любые границы.
Menschen, die einfach Geschichten erzählen. люди, которые просто рассказывают истории.
Sie wollen Ihre Geschichten erzählen. Они хотят рассказать свои истории.
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Mit Charakteren kann man Geschichten erzählen. Итак, с героями вы можете создавать истории.
Wir wollten unsere Geschichten miteinander teilen. Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом.
Aber das Resultat sind immer Geschichten. Но в результате обязательно должна получиться история.
Sie können Statistiken benutzen, oder Geschichten. Можно пользоваться статистикой или историей.
Dafür gibt es Gründe und Geschichten. Этому есть немало объяснений, есть истории об этой традиции.
Zeit für Geschichten in der Weltwirtschaft Время историй для мировой экономики
Ich existiere, weil es Geschichten gibt. Я существую, потому что есть истории,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!