Примеры употребления "geschenkt" в немецком с переводом "подарить"

<>
Ich habe meinem Vater eine Seidenkrawatte geschenkt. Я подарил отцу шёлковый галстук.
Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt? Что ты подарил Майку на день рождения?
Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt. Папа подарил мне игру.
Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt. Папа и мама подарили мне велосипед.
Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt. Она подарила мне книгу на Рождество.
Das ist die Uhr, die meine Freundin mir geschenkt hat. Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Tom bemerkte, dass Maria nicht den Ring trug, den er ihr geschenkt hatte. Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Ich bin kürzlich darauf gekommen, dass man mir als Kind ungefähr zum gleichen Zeitpunkt eine Gitarre geschenkt hat, als Eric Clapton seine erste bekam. Я недавно вычислил, что в детстве мне подарили гитару примерно в то же время, когда Эрик Клэптон приобрёл свою первую гитару.
Diese Figur dort drüben, nebenbei, dort drüben, war ein Spielzeug das ich geschenkt bekam als ich gerade neun war, und das sollte mich ermutigen, schon früh Arzt werden zu wollen. Кстати, вот этот рисунок - это игрушка, которую мне подарили, когда мне было 9 лет, она должна была помочь мне стать врачом.
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? Что мы подарим ей на Рождество?
Ich will die Pflanze meiner Mutter schenken. Я хочу подарить растение маме.
Was sollen wir Ihnen zum Geburtstag schenken? Что Вам подарить на день рождения?
Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad. Папа и мама подарили мне велосипед.
Ihre Eltern schenkten ihr ein altes Auto Её родители подарили ей старую машину.
Ich möchte ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken. Я бы хотел подарить ему подарок на его день рождения.
Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch. Моя тётя подарила мне на Рождество книгу.
Er schenkte mir diese Puppe als Zeichen seiner Dankbarkeit. Он подарил мне эту куклу в знак благодарности.
Tom vergisst nie, seiner Ehefrau zum Hochzeitstag Blumen zu schenken. Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.
Was schlügest du vor, dass ich Tom zum Geburtstag schenken sollte? Как ты думаешь, что бы мне подарить Тому на день рождения?
Er schenkte ihr einen herzförmigen, rosafarbenen Diamantring von Dior, sie ihm eine Schweizeruhr. он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от "Диор", а она подарила ему швейцарские часы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!