Примеры употребления "geschenk" в немецком

<>
Переводы: все124 подарок93 подношение1 другие переводы30
Vielen Dank für das Geschenk. Спасибо за подарок.
Doch Amerikas alljährliches Geschenk in Höhe von rund1,5 Milliarden Dollar konnte lediglich den Schmerz der ägyptischen Probleme lindern, lösen konnte es sie nicht. Однако ежегодное ритуальное подношение в размере приблизительно 1,5 миллиарда долларов США могло лишь притупить боль египетских проблем, но не решить их.
Nun, hier ist Bernoullis Geschenk. Итак, вот этот подарок Бернулли.
Ein kleines Geschenk für Sie. Небольшой подарок для вас.
Es ist kein kostenloses Geschenk. Это не просто подарок.
Er gab mir ein Geschenk. Он преподнёс мне подарок.
Vielen Dank für euer Geschenk. Большое спасибо вам за подарок.
Sie gab uns ein Geschenk. Она сделала нам подарок.
Er hat mir ein Geschenk gemacht. Он сделал мне подарок.
Tom dankte Maria für das Geschenk. Том поблагодарил Мэри за подарок.
Ich habe euch ein Geschenk gekauft. Я купил вам подарок.
Ich habe dir ein Geschenk gekauft. Я купил тебе подарок.
Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Я не могу принять этот подарок.
Das ist ein Geschenk für dich. Это подарок для тебя.
China hat den Europäern ein Geschenk gemacht. Китай сделал европейцам подарок.
Indien gab der Welt ein großes Geschenk. Индия дала огромный подарок этому миру.
Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor. Прошу вас, представьте себе подарок.
Er vergaß, ihr ein Geschenk zu kaufen. Он забыл купить ей подарок.
Ein Geschenk der Realpolitik für radikale Palästinenser Подарок реализма палестинским радикалам
- Das ist Howards Geschenk an die Amerikaner. Его подарок американскому народу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!