Примеры употребления "geräte" в немецком с переводом "устройство"

<>
Diese Geräte werden immer kleiner. Эти устройства становятся ещё меньше.
Ich benutze also diese fantastischen kleinen Geräte. И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich." Эти устройства не доступны простым людям."
All diese Geräte werden Portale hinein sein. И все наши устройства будут лишь воротами туда.
Und hierhin bringen Sie die Geräte, die kaputtgehen. Это места, где они принимают сломанные устройства,
Freiwillige flogen hin und fügten eine Menge Geräte hinzu. Добровольцы прилетели на место, привезли с собой целый набор устройств,
Im Transportsektor erschaffen wir jetzt gerade dieses drahtlosen Geräte. Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства -
Deshalb, sind diese zwei Geräte, DriveGrip und SpeedGrip, sehr wirksam. Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Und diese wird heute auch durch unsere Geräte weiter gesteigert. Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
Deshalb hoffen wir, dieses Jahr einen Prototyp von jedem dieser Geräte herzustellen. Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств.
Passagiere werden aufgefordert, Smartphones, Tablets und andere Geräte in den Flugmodus zu versetzen. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
FAA hebt möglicherweise Verbot für bestimmte elektronische Geräte bei Start und Landung auf ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
Diese Geräte werden immer kleiner und werden in immer mehr solchen Patienten eingepflanzt. Эти устройства уменьшаются в размерах, и всё больше и больше пациентов находят им применение.
Die heutigen elektronischen Geräte geben im Allgemeinen wesentlich weniger Funkstrahlung ab als frühere Generationen. Сегодняшние электронные устройства обычно излучают радиосигналы гораздо более низкой мощности, чем предыдущие поколения устройств.
Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet. Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Die Ärzte von heute, ich selber eingeschlossen, sind sicherlich komplett auf diese Geräte angewiesen. Поэтому естественно, что современные терапевты, включая меня самого, полностью полагаются на такие устройства.
Derzeit müssen Passagiere Smartphones, Tablets und andere Geräte abschalten, wenn die Flugzeugtüren geschlossen werden. В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
Einige dieser Forschungsergebnisse wurden nie praktisch angewendet, aber andere fanden ihren Weg in spezialisierte Geräte. Некоторые из этих исследовательских усилий не были реализованы, однако нашли свое применение в специализированных устройствах.
Die Einschränkungen sind auch zunehmend schwerer durchzusetzen, weil die Nutzung der Geräte allgegenwärtig geworden ist. Соблюдение ограничений также становится все более сложно обеспечить, так как применение устройств стало повсеместным.
Wir glauben es seien separate Geräte aber tatsächlich schaut jeder Monitor nur in die eine Maschine. Мы думаем, что это отдельные устройства, но на самом деле каждый экран в мире смотрит внутрь этой машины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!