Примеры употребления "george w. bush" в немецком

<>
Imperialismus und Kolonisation, Weltkriege, George W. Bush. империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
George W. Bush ist so ein Autofahrer. Что ж, Джордж Буш - именно такой водитель.
Nun, so sagt es George W. Bush. Так сказал Джордж Буш.
Dagegen hat George W. Bush keine Zeit verloren. В отличие от этого Джордж В.
Lehren aus dem Kalten Krieg für George W. Bush Уроки холодной войны для Джорджа Буша
George W. Bush ist der schlechteste US-Präsident seit Menschengedenken. Джордж Буш был самым плохим президентом США за последнее время.
Néstor hat Präsident George W. Bush vor aller Welt lächerlich gemacht: Нестор высмеял президента Джорджа Буша перед всем миром:
Präsident George W. Bush ist nicht gerade für sein überzeugendes Geschichtsverständnis bekannt. Президент Джордж Буш не особо славится своими глубокими познаниями истории.
In seiner jüngsten Rede zur Lage der Nation erklärte Präsident George W. Bush: В своем недавнем ежегодном обращении к нации "О положении дел в стране" президент Джордж Буш заявил:
Vor vier Jahren bewegte sich Präsident George W. Bush auf schwankendem politischen Grund. Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким.
Einig sind sich alle diese Experten, dass George W. Bush eine Katastrophe war. Одним из пунктов, на которых могли сойтись эти эксперты, было то, что президентство Джорджа Буша было полной катастрофой.
PSR entspricht eher der Metapher der "tausend Lichtpunkte" von Präsident George W. Bush. Но ЛСО больше связана с метафорой президента Джорджа Буша-старшего о "тысяче источников света".
welcher dieser beiden hat wohl eher George W. Bush gewählt welcher Al Gore? какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора?
Verschiedene von George W. Bush initiierte Steuersenkungen sollten Ende des Jahres 2010 auslaufen. Снижение различных налогов, инициированное Джорджем Бушем, должно было закончиться в конце 2010 года.
Präsident George W. Bush drohte sogar, die amerikanische Hilfe für Israel zu kürzen. У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю.
Präsident George W. Bush hat eine unheimliche Begabung dafür, die große Botschaft zu übersehen. Президент Джордж Буш имеет особый дар не видеть эту большую проблему.
Präsident George W. Bush hat eine Möglichkeit gezeigt, wie man es nicht machen sollte: Президент Джордж Буш продемонстрировал один из способов, как не надо делать это:
Wie wird sich die Geschichte an die Regierung von Präsident George W. Bush erinnern? Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша?
Das ist momentan die zentrale Frage der zweiten Amtszeit von Präsident George W. Bush. Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша.
Man muss sich sie wie George W. Bush II vorstellen, aber in Designer-Pumps. Представляют ее, как Джорджа Буша младшего, но в модельных туфельках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!