Примеры употребления "genügen" в немецком с переводом "хватать"

<>
Genug mit der Theorie, Chris. Хватит теории, Крис.
Du hattest nicht genug Geld. Тебе не хватало денег.
Sie hatten nicht genug Geld. Вам не хватало денег.
Wir hatten nicht genug Geld. Нам не хватало денег.
Sie hatte nicht genug Geld. Ей не хватало денег.
Maria hatte nicht genug Geld. Мэри не хватало денег.
Sie haben nie genug Geld. Им всегда не хватает денег.
Es gibt nicht genug Wasser. Ее просто не хватит.
Ihr hattet nicht genug Geld. Вам не хватало денег.
Wir haben nicht genügend Zeit. Нам не хватает времени.
Im Sitzungszimmer sind nicht genug Stühle. В конференц-зале не хватает стульев.
Es gibt mehr als genügend Universitätsabsolventen. Выпускников колледжей у нас хватает.
Gibt es genug zu essen für alle? Для всех хватает еды?
Dazu gibt es einfach nicht genug Wasser. Там попросту не хватает воды.
Manchmal haben Sie nicht einmal genug Essen. Иногда им даже не хватает еды.
Und ich hatte nicht genügend Zeit dafür. У меня просто не хватило времени,
Aber zur Zeit haben wir nicht genug davon. Но сейчас нам не хватает.
In der westlichen Welt haben wir doch genug. В Западном мире нам всего хватает.
Das ist genug für heute, ich bin müde. Хватит на сегодня, я устал.
Und im Moment sind nicht genügend Organe im Umlauf. И на данный момент на всех органов не хватает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!