Примеры употребления "gelöst" в немецком с переводом "решать"

<>
Keiner hat das Problem gelöst. Никто не решил задачу.
Dieses Problem ist vollständig gelöst. Эта проблема полностью решена.
Sie muss unbedingt gelöst werden. Решение этой проблемы - жизненно важно.
Das technologische Problem scheint gelöst. Похоже, технологическая проблема решена.
Sie hat das Problem endlich gelöst. Наконец, она решила эту проблему.
Ich habe das Problem selbst gelöst. Я сам решил эту проблему.
Ich denke, die Frage ist gelöst. Думаю, что вопрос решён.
Alle Probleme mit Blindheit wären gelöst. Проблема слепоты будет решена".
Wie hast du das Problem gelöst? Как ты решил эту проблему?
So habe ich das Problem gelöst. Вот так я и решил проблему.
Er hat das Problem allein gelöst. Он сам решил эту проблему.
Dieses Problem ist nun gelöst, rein ingenieurwissenschaftlich. Эта проблема, с чисто инженерной точки зрения, уже решена.
Er hat das schwierige Problem leicht gelöst. Он с лёгкостью решил сложную задачу.
Ich denke, dass die Frage gelöst ist. Думаю, что вопрос решён.
Es muss in Ländern wie Indien gelöst werden. Эта проблема должна быть решена в таких странах, как Индия.
sie können nicht von Afrika alleine gelöst werden. Их нельзя решить усилиями одной только Африки,
Insbesondere interessiert mich wie Probleme kreativ gelöst werden können. Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Und raten Sie mal - sie haben die Aufgabe gelöst. И представляете - они решили задачу.
Aber das ist ein Problem, das großteils gelöst ist. Но это проблема, которую в большой степени уже решили.
Die Frage mit dem Übersetzer ist auch schon gelöst Вопрос с переводчиком тоже уже решен
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!