Примеры употребления "geküsst" в немецком

<>
Ja, ich habe ihn geküsst. Да, я его поцеловала.
Ich habe sie zärtlich geküsst. Я нежно её поцеловал.
Du hast ihn geküsst, oder? Ты поцеловала его, да?
"Wohin hat er dich geküsst?" "Куда он тебя поцеловал?"
Warum hast du mich im Dunkeln geküsst? Почему ты поцеловал меня в темноте?
Sie hat ihn auf die Wange geküsst. Она поцеловала его в щёку.
Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte. Том не мог поверить, что Мария действительно поцеловала его.
Gib dem Tom einen Kuss! Поцелуй Тома.
Unser Produktionsleiter küsst die erste Platte. Наш вице-президент целует панель.
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
Komm her und küss mich!" Иди сюда и поцелуй меня!"
Der Wind küsste sanft die Bäume. Ветер нежно целовал деревья.
Sie küssen sich auch, halten Hände, klopfen sich gegenseitig auf den Rücken. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
Die Mutter küsste das Kind. Мать поцеловала ребёнка.
Und dann fing er wieder an, mich zu küssen. И потом он снова начал меня целовать.
Sie küssen sich, sie umarmen sich, sie halten sich an den Händen. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
Sie küsste mich, nicht ihn. Она поцеловала меня, а не его.
Zum Schluss küsst die erleichterte Patientin ihr die Hände. А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
Sie küssen sich auch, halten Hände, klopfen sich gegenseitig auf den Rücken. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
Kannst du ihnen einen Kuss zuwerfen? Можешь послать им поцелуй?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!