Примеры употребления "geist" в немецком

<>
Переводы: все351 дух137 ум21 душа12 джинн3 другие переводы178
der Geist ist viel komplizierter. то мышление гораздо сложнее.
Die Austreibung von Musharrafs Geist Изгнание призрака Мушаррафа
Nicht etwas im menschlichen Geist. Это не просто игры человеческого разума.
Mein Geist war völlig erschüttert. Мое сознание было настолько сломлено,
Englisch hat kein Wort für Zeitgeist. В английском языке нет аналога слову "Zeitgeist".
Der Geist der Hamas in Annapolis Призрак Хамас в Аннаполисе
Der Geist in der Aufschwung-Maschine А было ли выздоровление
Der autistische Geist neigt zu Spezialisierung. Видите ли, аутистическое мышление имеет тенденцию быть узко специализированным.
Ich denke, es ist der neue Zeitgeist: я думаю, что это дух нового времени:
Und das ist der Geist meines Vortrags. Именно в этом и есть смысл моего выступления.
Ich meine natürlich Männer mit jungem Geist. Я, конечно, имею в виду молодых мужчин.
Und er hatte die Geistesgegenwart, zu sagen: И у него хватило смекалки сказать:
Wir müssen diesen Geist wieder aufleben lassen. Именно этот образ мышления необходимо оживить.
Mein Geist funktioniert wie Google für Bilder. Мое мышление работает, как Google Картинки.
Dieser Strom mentaler Bilder ist der Geist. Этот поток мысленных образов и есть разум.
Nein, sie ist tief in unserem Geist verwurzelt. Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
Typisch für den autistischen Geist ist die Detailverliebtheit. Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
Mein Geist wimmelt, bringt Gesichter, Stimmen, Eindrücke durcheinander. Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления,
Wir haben das Gegenteil des Diagnostikhandbuchs der Geisteskrankheiten geschaffen: Нам удалось создать подобие диагностического справочника, зеркального к слабоумию, который включает:
Ich konnte es nicht erwarten, den fantastischen Geist auszulösen. Я не могла дождаться начала этого фантастического мысленного путешествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!