Примеры употребления "gehirn" в немецком

<>
Переводы: все826 мозг711 головной мозг24 дух1 другие переводы90
Erst Gehirn einschalten, dann denken! Сначала думай, потом говори.
Das weckt das Gehirn auf. Ум начинает светиться.
Es geschieht im menschlichen Gehirn. Это происходит в человеческой голове.
Eine ist das erstaunliche menschliche Gehirn. Во-первых, я верю в удивительные возможности человеческого разума.
In einer Gyrus fusiformus genannten Gehirnwindung. В маленькой штуке, называемой веретенообразная извилина.
Und doch - hier ist ein Gehirn. Но вот оно.
Sein Gehirn ist hat sich beruhigt. Его мозговая активность затихает.
Also halten Sie sich fit im Gehirn. то есть вам нужно сохранять умственную активность.
Muss das Gehirn kleine Maler dorthin schicken? Посылает ли туда ваш разум маленьких художников?
Sie hatten noch weitere Arten von Gehirnschädigungen. У них были и другие виды повреждений мозга.
Das ist ein kleiner Wurm im Gehirn. Это крошечный мозговой червь.
Und vielmehr, was geschah in meinem Gehirn? И что, действительно, произошло с моей головой?
Aber vielleicht ist Gehirnwäsche nicht immer schlecht. Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо.
Ich musste für das Experiment kein Gehirnchirurg werden. так что можно проводить эксперимент без освоения нейрохирургии.
Das Gehirn, unserem Zentrum für Kontrolle und Erfahrungen. как в центре управления и ощущений.
Das ist wie das Belauschen von Nervenzellen im Gehirn. Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток.
Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche. Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle von Funktionen eingebaut. В нас заложено очень много разных вещей.
Übung lehrt Ihr Gehirn, dass Ihr Verhalten wichtig ist. Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение.
Wenn Sie sich einige der anderen Punkte anschauen - Gehirnerschütterungen. Среди других причин можно выделить сотрясения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!