Примеры употребления "gehört" в немецком

<>
Zu einer solchen Architektur gehört: Такая архитектура требует:
Aber jetzt gehört sie allen. Но сейчас это всеобщая идея.
Er gehört nicht zu uns. Он не из нас.
Dieses Buch gehört nicht mir. Это не моя книга.
Wem gehört das Essen hier? Чья это еда?
Dem Mutigen gehört die Welt Смелость города берет
Mir gehört die Seite nicht. У меня нет сайта.
Habe ich auf meinen Bauch gehört? Последовал интуиции?
Wir haben auch distanzierende Sprache gehört: Мы также заметили язык отстранения:
Ihnen gehört eine halbe Billion Menschen. В его власти полмиллиарда людей.
Malaria gehört zu den großen Gesundheitsproblemen. Малярия - крупнейшая проблема в здравоохранении.
Je mehr mir gehört, desto besser. Чем больше у меня вещей, тем лучше.
Das Land hier gehört Herrn Ford. Мистер Форд владеет этой землёй.
Ich habe gehört, dass du weitergehst. Говорят, ты покидаешь эти места.
Sie gehört zu einem Nachbarstamm der Huaorani. Она из племени, соседствующего с Гуарани.
Sie gehört zu Standardausrüstung auf jedem Macintosh. и который поставляется в стандартном наборе вместе с любым Macintosh'ем.
Sie haben darüber an diesem Nachmittag gehört. Сегодня мы узнали об этом.
Es gehört zu unserer Kultur und Geschichte. Она является частью нашей культуры и истории.
All das gehört zu unserer gemeinsamen Erfahrung. Всё это часть нашего общего опыта,
Das gehört jetzt alles der Vergangenheit an. Это всё осталось теперь в прошлом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!