Примеры употребления "geduld" в немецком

<>
Переводы: все75 терпение56 другие переводы19
Vielen Dank für Ihre Geduld. Спасибо за терпение.
Ich habe die Geduld verloren. Я потерял терпение.
Tom hat die Geduld verloren. Том потерял терпение.
Mit liebevoller Güte, Geduld, mit Offenheit? Для любви, терпения, открытости?
Geduld ist die Mutter der Wissenschaft. Терпение - мать наук.
Diese Aufgabe erfordert Geduld und strategische Beharrlichkeit. Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость.
mit Geduld und Zeit kommt man weit терпение и труд все перетрут
Wir sind mit unserer Geduld am Ende Нашему терпению приходит конец
Geduld ist die Hauptsache bei einem Lehrer. Терпение - важнейшая вещь для учителя.
Die Geduld der Palästinenser ist nicht unendlich. Терпение палестинцев небесконечно.
Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mücke Терпение и труд всё перетрут
Ich bitte Sie, sich mit Geduld zu wappnen. Я прошу вас запастись терпением.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Он потерял терпение и побил мальчика.
Diese Aufgabe verlangt Zeit, Geduld, harte Arbeit und Glück. Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können. Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Der Aufbau demokratischer Strukturen erfordert Zeit, Disziplin, Schmerz und Geduld. Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
Glücklicherweise haben die Bürger in Europa und Amerika die Geduld verloren. К счастью, граждане Европы и Америки потеряли терпение.
Es sieht so aus, als würde China seine Geduld langsam verlieren. Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение.
Vorsicht und Geduld sind in dieser Lage möglicherweise nicht die besten Ratgeber. Желать ему сейчас осторожности и терпения вряд ли уместно.
Wir glauben, erhebliche Geduld gezeigt zu haben, können jetzt aber nicht länger warten Мы полагаем, что мы проявили достаточно терпения, однако дольше ждать мы не можем
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!