Примеры употребления "ganzen tag" в немецком

<>
Переводы: все68 целый день29 другие переводы39
Den ganzen Tag über ließen Rauch und Brandgeruch die Einwohner im Süden der Insel nicht zur Ruhe kommen. Весь день дым и запах гари не давали покоя жителям южной части острова.
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Она игнорировала её весь день.
Ich denke den ganzen Tag an Tom. Я весь день думаю о Томе.
Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen. Я вчера проспал весь день.
Sie tragen dich den ganzen Tag lang. Ведь ноги носят нас днями напролёт.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Я провёл весь день на пляже.
Gestern war ich den ganzen Tag zuhause. Вчера я весь день был дома.
Ich habe daran den ganzen Tag gedacht. Я весь день об этом думал.
Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet. Магазин открыт в течение всего дня.
Ich mache das den ganzen Tag lang. Ею я занимаюсь в течение всего дня.
Wir haben den ganzen Tag auf dich gewartet. Мы ждали тебя весь день.
Ich arbeite mit einem Computer den ganzen Tag. Я работаю с компьютером весь день.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben. Весь день я провела дома.
Ich habe den ganzen Tag mit meinen Kindern gespielt. Я весь день играл со своими детьми.
Die Menschen waten den ganzen Tag durch das Gesetz. Люди продираются сквозь законы с утра до вечера.
Ich gedenke morgen den ganzen Tag zu Hause zu bleiben. Завтра я планирую весь день оставаться дома.
Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag. Он работает всю ночь и спит весь день.
Gestern habe ich den ganzen Tag englische Wörter auswendig gelernt. Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
Den ganzen Tag über kamen Leute um ihre Großmutter aufzusuchen. Я заметил, что в течение дня к бабушке приходили люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!