Примеры употребления "fuhr" в немецком с переводом "ездить"

<>
In meiner Schulzeit fuhr ich mit dem Bus zur Schule, jeden Tag eine Stunde pro Strecke. Я ездил в школу на автобусе по часу в один конец каждый день.
Ich beschäftigte mich also mit diesem Problem und fuhr hin und her zwischen Bangladesch und New York. Я стал работать над этим вопросом, и ездить между Бангладеш и Нью-Йорком.
Der Aston Martin war übrigens ein Kindertraum - James Bond gefiel mir schon immer, wie er in dem Auto fuhr, galant zu Frauen war und gleichzeitig gegen das Böse kämpfte. Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
Darin gezeigt wurde unter anderem Absolvent Joe Cooke, früherer Präsident der konservativen studentischen Vereinigung der Universität Oxford, der in einem Rolls-Royce fuhr und mit silberfarbenem Anzug und silberbesetztem Gehstock protzte. В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
Ich fahre ein deutsches Auto. Я езжу на немецкой машине.
Ich fahre oft nach London. Я часто езжу в Лондон.
Sie kann nicht Fahrrad fahren. Она не умеет ездить на велосипеде.
Fahren Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Mein Onkel fährt einen Ford. Мой дядя ездит на форде.
Tom fährt oft nach Boston. Том часто ездит в Бостон.
Sie wandern gern oder fahren Rad Они охотно путешествуют пешком или ездят на велосипеде.
Was für ein Auto fährt John На какой машине ездит Джон?
Ich fahre mit dem Bus zur Schule. Я езжу в школу на автобусе.
Ich fahre eher sportliche Autos - kein Geländewagen Я езжу скорее на спортивных машинах, не на машине высокой проходимости.
Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit. Я езжу на работу на велосипеде.
Ich fahre zur Schule mit dem Bus. Я езжу в школу на автобусе.
Wir ermutigen Leute wirklich mehr zu fahren. Эта система по сути побуждает людей ездить больше.
Wir verkaufen unsere Autos und fahren Metro Мы продаём наши машины и ездим на метро.
"Wie viele von Euch fahren kein Auto?" "Кто из вас не ездит на машине?"
Fährt er mit dem Bus zur Arbeit? Он ездит на работу на автобусе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!