Примеры употребления "freitage" в немецком

<>
Переводы: все60 пятница60
Diese anderen Spitzen sind auch Freitage. Это тоже были пятницы.
All die Diskussionen über flexible Arbeitszeiten oder lockere Freitage dienen nur dazu, dass Kernthema zu verdecken, das darin besteht, dass bestimmte Arbeits- und Karrieremöglichkeiten grundsätzlich unvereinbar damit sind, Tag für Tag sinnvoll in eine junge Familie eingebunden zu sein. Все эти разговоры о гибком графике работы или свободном стиле одежды по пятницам, лишь отвлекают внимание от главной проблемы, а именно того, что выбор определенной работы или карьеры совершенно несовместим с полноценным и осмысленным участием на постоянной основе в жизни молодой семьи.
Der 6. - War das ein Freitag? Шестое - Пятница?
Er wurde an einem Freitag krank. Он заболел в пятницу.
Am Freitag ist die Delegation schon abgereist. В пятницу делегация уже уедет.
Jeden Freitag Morgen war ich im Geschenkartikelladen. Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag. Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Wer darf die Moschee an Freitagen benutzen?" Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?"
Nichts mit einem Gesicht von Montag bis Freitag. С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Я предлагаю выйти в пятницу.
Diesen Freitag neun Uhr beginnt der neue Kurs. В эту пятницу в девять часов начинаются новые курсы.
Aber was ist mit diesem Tag, diesem bestimmten Freitag? А что произошло вот в этот день, в эту пятницу?
Freitag Nacht flog er im Hubschrauber von Palmira nach Cauca. В пятницу ночью он прибыл на вертолете из Каука в Пальмиру.
Die Band aus Sheffield sollte am Freitag im Hydro spielen. Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу.
Und am Freitag entscheiden wir uns zwischen riskantem Sex und Glück." А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
Heute ist Freitag - normalerweise sitzen die Leute am Montag im Meeting. Сегодня пятница - итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник -
Also geht man in orthodoxen jüdischen Gemeinden jeden Freitag in eine Mikveh. В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ
Letzten Freitag war Kairo gelähmt, obwohl die örtlichen Medien darüber kaum berichteten. В минувшую пятницу Каир был парализован, несмотря на почти полное отсутствие новостей об этом в местных СМИ.
Dies ist der Report von der UNO, der am Freitag raus kam. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
Friday Street war damals, wo sie sich den Fisch am Freitag holten. Фрайдей стрит, в прошлой жизни, была местом, куда люди ходили покупать рыбу по пятницам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!