Примеры употребления "frühstücken" в немецком с переводом "завтракать"

<>
Переводы: все55 завтрак31 завтракать17 позавтракать7
Am Samstag frühstücken wir zusammen. В субботу мы будем завтракать вместе.
Am Sonnabend werden wir gemeinsam frühstücken. В субботу мы будем завтракать вместе.
Um wie viel Uhr möchtest du frühstücken? В котором часу ты будешь завтракать?
Um wie viel Uhr sollen wir frühstücken? В каком часу мы должны завтракать?
In Tschechien frühstücken aber nur 23 Prozent der Familien der Schüler. В Чешской республике только 23% семей школьников завтракают вместе.
Ich warte auf den Tag, an dem wir gemeinsam frühstücken werden. Жду того дня, когда мы будем завтракать вместе.
Meinen Namen sage ich dir erst dann, wenn du mir versprichst, dass wir jeden Morgen gemeinsam frühstücken werden. Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.
Natürlich muss man zuerst frühstücken und dann füllt man die Eierschalen mit Spachtelmasse, bemalt sie und nagelt sie fest. Сначала вы, конечно же, завтракаете, а потом заполняете скорлупу глиной, красите её и прикрепляете на стену,
Hast du heute Morgen gefrühstückt? Ты завтракал сегодня утром?
Wo haben Sie heute gefrühstückt? Где вы сегодня завтракали?
Ich habe kein Frühstück, kein Mittagessen. Я не завтракаю, не обедаю.
Ich hatte noch kein Frühstück, um ehrlich zu sein. Вообще-то, я ещё не завтракал.
Und - in den meisten Familien frühstückt jeder für sich allein. В большинстве семей все завтракают по отдельности.
Und jeden Morgen haben sie zusammen mit ihrer Großmutter gefrühstückt. и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
Ich habe heute noch nicht gefrühstückt, aber das Abendessen war ausgezeichnet. Сегодня я ещё не завтракал, но ужин был великолепен.
Am schlimmsten war die Feststellung, das in jeder zehnten Familie überhaupt nicht gefrühstückt wird. Худшим открытием стало то, что в каждой десятой семье люди вообще не завтракают.
Und - in den meisten Familien frühstückt jeder für sich allein. В большинстве семей все завтракают по отдельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!