Примеры употребления "fotografie" в немецком

<>
Переводы: все41 фотография39 другие переводы2
Alle auf der Fotografie lächeln. На фотографии все улыбаются.
Nun, ich liebe auch die Fotografie sehr. Фотография - моё большое увлечение.
Fotografie weist über Kultur hinaus, einschließlich meiner eigenen. Фотография превзошла культуру, включая меня самого.
Diese Fotografie ist ein Kunstwerk, und ein sehr schönes. Эта фотография - произведение искусства, и очень красивое.
Ich bin hier, um meine Fotografie mit Ihnen zu teilen. Хочу поделиться с вами моей фотографией.
"Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie: "Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография:
Sie widmen sich der Fotografie und der Video- und Installationskunst. работающие с фотографией, видео и инсталляциями.
Jitish Kallat widmet sich erfolgreich der Fotografie, Bildhauerei, Malerei und Installationskunst. Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film. Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Fotografie bot dem Strazvollzugssystem ein Werkzeug, um unschuldige Bürger zu Verbrechern zu machen. Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников.
Diese wurden letztendlich immer eine Fotografie oder eher wie eine Ätzung in diesem Fall. После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае.
Fotografie kann uns zwingen, uns Themen zu stellen die möglicherweise quälend und kontrovers sind. Фотография также может побуждать нас к спору, вещам печальным и противоречивым.
Für die Menschen auf diesen Bildern ist die Fotografie benutzt worden, um eine Fiktion zu erschaffen. И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла.
Das ist sogar echte Fotografie, im Zeitraffer, die zeigt, dass sich das Glied innerhalb weniger Tage regeneriert. Это настоящие фотографии, синхронные фотографии, демонстрирующие регенерацию конечности за несколько дней.
Als die Fotografie perfektioniert wurde, gab es anscheinend Leute, die überall verbreiteten, dass es das jetzt war: Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое:
Trotzdem begann mein Interesse an Fotografie, als ich meine erste Digitalkamera erhielt, im Alter von 15 Jahren. Интерес к фотографии зародился во мне в 15 лет, когда я заполучил мой первый цифровой фотоаппарат.
Die erste Fotografie der Erde aus dem Weltall wurde im Rahmen des Apollo-Projekts im November 1967 geliefert. Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
Ich werde also mit ihnen einige Aufnahmen anschauen, die, wie ich meine, die erzählerische Kraft der Fotografie demonstrieren. Итак, я поделюсь с вами некоторыми репортажами, которые, по моему мнению, демонстрируют повествовательную силу фотографии.
Nun, diese Geschichten sind großartige Beispiele dafür, wie Fotografie verwendet werden kann, um einige der wichtigsten Themen anzusprechen. Итак, эти истории прекрасные примеры того, как фотография может быть использована, чтобы донести наиболее важные темы.
Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein. Поэтому для меня фотография была удачей оказаться в нужном месте в нужное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!