Примеры употребления "fortschrittes" в немецком с переводом "прогресс"

<>
Переводы: все610 прогресс534 успехи54 продвижение22
Grenzkonflikte können einen Großteil des Fortschrittes aufhalten, den wir zu erreichen hoffen. Пограничные конфликты могут сорвать большую долю прогресса, который мы надеемся достичь здесь.
Diese Gespräche erwiesen sich jedoch als derart fruchtlos, dass die Oppositionsführer Mbeki vor kurzem praktisch bezichtigten, die Welt hinischtlich des Fortschrittes der Gespräche belogen zu haben. однако они оказались настолько безрезультатными, что недавно все оппозиционные лидеры обвинили Мбеки в том, что он обманывает мир о прогрессе переговоров.
Es muss moralischen Fortschritt geben. Духовный прогресс просто должен наступить.
Das ist tatsächlich ein Fortschritt. На самом деле, это прогресс.
Selbstverständlich wurden wichtige Fortschritte erzielt. Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Das sorgte für den menschlichen Fortschritt. Это прогресс человечества.
Es gab keinen Fortschritt, keine Innovation. Не было никакого прогресса, не было инноваций.
Und das ist der wirkliche Fortschritt. И это реальный прогресс.
Sicherlich viele Fortschritte, viele gerettete Leben. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Die dabei erzielten Fortschritte sind langsam. Пока прогресс продвигается медленно.
Hoffnungszeichen und Fortschritte gibt es reichlich. Признаки надежды и прогресса налицо в больших количествах.
Der Fortschritt beim Handel ist ähnlich enttäuschend. Прогресс в торговле также был неутешителен.
Das ist kein Argument gegen den Fortschritt: Это - не аргумент против прогресса:
Ohne Beharrlichkeit kann es keinen Fortschritt geben. Без настойчивости не может быть прогресса.
"Das sind Instrumente für Fortschritt und Hoffnung" "Это инструменты прогресса и надежды"
Wissen Sie, öffentliche Ordnung und moralischer Fortschritt. Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Sie glaubt, jede Veränderung sei ein Fortschritt. Они думают, что все изменения ведут к прогрессу.
Wir müssen in diesem Bereich Fortschritte erzielen. Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении.
Sie ist falsch, weil wir Fortschritte machen. потому что он не учитывает эффект от [научно-технического] прогресса.
Sie sind durch große Fortschritte inspiriert worden. Они были вдохновлены большим прогрессом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!