Примеры употребления "fluges" в немецком

<>
Ich denke, Sie brauchen einen Piloten im Flugzeug, der zu den Universitäten sprechen kann, der zu Studenten sprechen kann, mit Politikern während des Fluges sprechen kann, und es wirklich zu einem menschlichen Abenteuer machen kann. Я думаю, в этом самолёте нужен пилот, который может говорить с университетами, со студентами, с политиками во время полета, и действительно сделать из такого полета приключение.
herzlich Willkommen an Bord unseres Lufthansa Fluges nach München Добро пожаловать на борт нашего рейса в Мюнхен компании Люфтганза.
Die böigen Wetterbedingungen haben wahrscheinlich zu der verspäteten Landung eines Fluges von Virgin Airlines von Melbourne nach Adelaide geführt. Шквалистые условия, как предполагается, послужили одной из причин задержки посадки рейса Virgin Airlines из Мельбурна в Аделаиду.
Hatten Sie einen guten Flug Хорошо ли прошёл Ваш полёт?
Gibt es keinen früheren Flug? Нет ли рейса пораньше?
Und das hier ist der Flug durch die Punktwolke für Tikal. Вот здесь пролет через облако точек Тикаля
Der Zugang zu den USA ist von vielen Ländern in Lateinamerika aus sehr viel einfacher als von Europa oder Asien, was an dem hohen Verkehrsvolumen, der Anzahl der Flüge, den vergleichsweise laxen Ausreisekontrollen und der Durchlässigkeit der Grenzen liegt. Доступ в США из многих стран Латинской Америки гораздо легче, чем из Азии или Европы, благодаря интенсивному транспортному сообщению, большому количеству авиарейсов, сравнительно слабому контролю над въездом и выездом и пористостью границ.
Sie müssen ihre Handys während Flügen ausschalten. Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Gibt es keinen späteren Flug? Нет ли рейса попозже?
Meine Damen und Herren, ein historischer Flug beginnt. Дамы и господа исторический полет начался.
Bitte wählen Sie einen anderen Flug Пожалуйста, выберите другой рейс.
Handygespräche während des Flugs bleiben ebenfalls weiterhin verboten. Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
wir haben jetzt diese Flug gebucht Мы сейчас забронировали билеты на этот рейс.
Wird sie nach diesem Flug ein Kind zur Welt bringen können? Сумеет ли она родить ребенка после этого полета.
Wann geht der nächste Flug nach…? Когда ближайший рейс в…?
Im ganzen Jahr 2003 gab es nur drei oder vier Flüge. Было только три или четыре полета в 2003 году.
Das weiteste Flugziel für reguläre Flüge. Это самое отдаленное место, до которого вы можете добраться рейсом регулярных авиалиний.
Ein turbulenter Flug mag angehen, solange er mit einer sanften Landung endet. Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags. Рейс Тома в Бостон вылетает в полтретьего дня.
Bis das Fahrzeug fliegt, bestehen 75 Prozent der Gefahr im ersten Flug. Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!