Примеры употребления "fluß" в немецком

<>
Переводы: все184 река134 поток44 другие переводы6
Sie sehen in der Mitte das Kolosseum, den Fluß Tiber. Вы видите Колизей посередине, реку Тибр.
Der heilige Fluß Urubamba oder Volcanota, das irdische Gegenstück zur Milchstraße, aber es ist auch die Linie, auf der Wiraqucha ging zum Beginn der Zeit, als er das Universum erschuf. священная река Урубамба или Вилканота, которая сама по себе эквивалент Млечного Пути и в то же время - траектория пути бога инков Виракоша, идущего с незапамятных времён и создавшего эту Вселенную.
Und wo entspringt dieser Fluss? И куда же эта река поднимается?
Diese Flüsse nehmen rapide zu. Эти потоки воды очень быстро увеличиваются.
Tom fiel in einen Fluss. Том упал в реку.
Der erste wird ventraler Fluss genannt. Первый называется вентральным потоком.
Viele Fische schwimmen im Fluss. В реке плавает много рыбы.
Ein zweiter Gehirnteil nennt sich dorsaler Fluss. Вторая часть мозга - дорсальный поток.
Tom fiel in den Fluss. Том упал в реку.
Sie haben den Fluss des Wassers umgekehrt. Они развернули поток воды.
Sein Haus ist am Fluss. Его дом около реки.
Sie aktivieren den dorsalen Fluss, wenn Sie dies tun. В этот момент активизируется дорсальный поток.
Er schwamm über den Fluss. Он плыл через реку.
Im Prinzip sehen und hören Sie einen Fluss von Quanten-Informationen. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Der Fluss trat über die Ufer. Река вышла из берегов.
In der muslimischen Welt gibt es durchaus relevante Flüsse pornographischen Materials. В мусульманском мире поток порнографии значителен и играет заметную роль.
Der Weg verläuft parallel zum Fluss. Дорога идёт параллельно реке.
Und "Fluss" sah Künstler an, die alle auf dem Kontient Afrika geboren wurden. И "Поток" обращен на художников, родившихся в Африке.
Neben dem Haus ist ein Fluss. Возле дома есть река.
Der freie Fluss von Informationen jedoch reduziert im Allgemeinen die Konzentration von Macht. Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!