Примеры употребления "fliegenden" в немецком

<>
Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können. В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца.
Das Weltmodell, das eine Fledermaus braucht, um in drei Dimensionen zu navigieren und Insekten zu fangen muss dem Weltmodell jedes fliegenden Vogels ziemlich ähnlich sein. Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы,
In diesem langen Krieg - die "fliegenden Tiger". в той длинной войне - Летающие Тигры.
Unter dem Baum sehen Sie einen fliegenden Truthahn. Вот летающяя индейка, под деревом.
Denken Sie sich dies als Bildpunkt, als fliegenden Bildpunkt. Представьте, что это пиксель, летающий пиксель.
Die hoch fliegenden Wachstumsraten der vergangenen Jahre waren kein Zufall; взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью;
Da Einstein ein Vogel ist, interessieren sie Dinge, die fliegenden können. Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает.
Für mich ist meine Kunst meine Reise auf dem fliegenden Teppich. Для меня моё искусство - это волшебное путешествие.
Das fliegenden Auto hob niemals ab - es war ein Traum der Nachkriegszeit. Летающая машина, которая никогда не отрывалась от земли, - это была послевоенная мечта.
Im Fall der Fangspirale muss sie dehnbar sein, um den Impuls eines fliegenden Beutetiers aufzunehmen. В случае спирали для захвата жертвы волокно должно быть растяжимым, чтобы вместить в себя летящую добычу.
Freilich verbergen sich in Pakistan, den USA und anderen Ländern, wo sich Anwälte an führender Stelle im Kampf für die Menschenrechte und den Rechtsstaat engagiert haben, hinter hoch fliegenden Idealen andere, gleichermaßen bedeutsame Interessen. Однако в Пакистане, Соединённых Штатах и в других странах, в которых юристы помогли возглавить борьбу за права человека и верховенство закона, возвышенные идеалы затмевают собой не менее важные интересы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!