Примеры употребления "fingers" в немецком

<>
Mit einem inspirierenden Oberhaupt enspricht die Eröffnung des höchsten Wolkenkratzers der Welt etwa dem Hinzufügen eines Fingers zu dieser Hand der auf all diejenigen zeigt, die irreführende Geschichten über uns erzählen. Я думаю, в этом году, с лидером-вдохновителем, открытие самой высокой башни в мире - это как добавить к этой руке еще один палец, который показывает на всех тех, кто распространяет о нас ложные сведения.
Obwohl Länder davon profitieren, dass ihre Institutionen in wichtigen Bereichen gestärkt werden, ist es nach Ansicht Michael Fingers, der diese Zahlen berechnet hat, in Wirklichkeit eher so, dass die "Auflagen der WTO nur eine geringe Beachtung der Entwicklungsprobleme widerspiegeln." Хотя государства получают выгоду от усиления своих институтов в соответствующих областях, реальность, в соответствии с мнением Майкла Фингера (Michael Finger), который подсчитал эти цифры, состоит в том, что "обязательства ВТО отражают слабую обеспокоенность проблемами развития".
Sie veröffentlichten mein erstes Buch, "Flying Fingers," - Sie sehen es hier - und von da an, kam es zu Vorträgen an hunderten von Schulen vor Tausenden von Pädagogen, und schließlich, heute, zu einer Rede vor Ihnen. Они опубликовали мою первую книгу "Летающие пальцы" - вы можете увидеть её здесь - и с того момента, о ней рассказывалось в сотнях школ, её читали тысячи учителей, и, наконец, сегодня о ней услышали вы.
"Leg deine Finger auf jedes Licht." "Разместите пальцы, в каждой области свечения".
Tom nahm den Ring vom Finger. Том снял кольцо с пальца.
Achten Sie auf die Greifbewegung der Finger. Смотрите, как пальцы захватывают.
Was wir hier anfertigen sind tatsächlich Finger. А это палец, который мы конструировали.
Sie hat drei Finger, diese drei Teile. У него по 3 пальца на каждой лапе.
Das System folgt den vier wichtigen Fingern. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
Im allerbesten Fall, werde ich einige Finger verlieren. В лучшем случае, потеряю несколько пальцев.
Aber wir verfolgen hier nicht nur einen Finger. Но здесь мы следим не только за одним пальцем.
Er kann mit seinen Fingern bis zehn zählen. Он может сосчитать на пальцах до десяти.
Aber jetzt können Sie meine Finger nicht zählen, oder? Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли?
Tom versuchte, einen Splitter aus Marias Finger zu ziehen. Том попытался вытащить у Мэри из пальца занозу.
In diesem Moment schossen sie mir meine Finger weg. В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
Er tut alles mittels der zehn Finger seiner Hände. Он всё делает посредством десяти пальцев рук.
Wenn ich mit den Fingern schnipse, wachst du auf. Когда я щёлкну пальцами, ты проснёшься.
Ich hob ihn hoch, und er steckte seine Finger durch. Я его поднимала, а он прососвывал пальцы в камеры.
Der Arzt strich dem Patienten eine Salbe auf den Finger. Доктор натёр пациенту палец мазью.
Und wenn ich mich umdrehe, ändert der Finger seine Position. Когда я поворачиваюсь, мой палец скрывается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!