Примеры употребления "fetts" в немецком

<>
Das meiste kommt von der Pyrolyse oder vom Verbrennen des Fetts. По большей части он появляется из-за пиролиза жира, из-за его сгорания.
Ebenso besteht die Hälfte des in den meisten Power- und Energieriegeln - mit einem Jahresumsatz von 2 Milliarden Dollar - enthaltenen Fetts aus gesättigtem Fett, und ein Teil aus Transfetten. Подобно этому, половина жиров в большинстве энергетических батончиков - которые приносят $2 миллиарда в ежегодных объемах продаж - являются насыщенными, а некоторые - искусственными.
Sie gewinnen das Fett daraus. Вы добудете ее жир.
Aus Fett gewonnene Stammzellen sind erwachsene Stammzellen. Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых,
Vielleicht wissen Sie, dass Fett Erinnerungen speichert. Вы, наверное, знаете, что у жира есть память.
Aber Insulin beschleunigt die Umwandlung von Kalorien zu Fett. Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
Und, wie auch ein Tumor, wächst Fett wenn Blutgefäße wachsen. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien. Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Amerikaner essen sogar mehr Fett denn je, und sogar noch mehr Kohlehydrate. На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов.
Und wie sich herrausstellte, ist Fett eine der besten Quellen für erwachsene Stammzellen. И оказывается, что жир - один из лучших источников взрослых стволовых клеток.
Und Fett hat neun Kalorien pro Gramm, wohingegen Protein und Kohlehydraten nur vier haben. В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4.
Wenn man also weniger Fett ist, isst man weniger Kalorien, aber nicht weniger Essen. Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше.
Fette, Kohlenhydrate, Eiweiß - sie waren weder gut noch schlecht, sondern ein Teil des Essens. Жиры, белки и углеводы не были плохими или хорошими, просто были частью еды.
Diese kleinen, fetten Knödel, 70-Kilo-Pakete voller Speck sind die Hauptnahrung der Eisbären. Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя.
Die Gene werden in die Myelinproduktion gezwungen, all das Fett um das Gehirn zu myelinisieren. Гены должны произвести миелин, жир для образования миелинового слоя в мозге.
Diese Weibchen geben die PCBs mit dem Fett ihrer eigenen Muttermilch an ihre Jungen weiter. Они передают ПХБ через жиры, содержащиеся в их молоке, своим детенышам,
Dieses Baby ist so winzig, dass es nicht über genügend Fett verfügt, um seine Körperwärme zu halten. Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла.
Und schlussendlich, rechts im Bild, sehen Sie Bläschen, zellartige Strukturen erscheinen, von welchen der Körper das Fett aufnimmt. И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир.
Daher ist der Einsatz teilweise hydrierter Öle im Vergleich zu anderen natürlichen Ölen oder Fetten schwer zu rechtfertigen. Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Eine optimale Diät enthält wenig Fett, wenig der bösen Kohlehydrate, viele der guten Kohlehydrate und genug der guten Fette. Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!