Примеры употребления "favorisieren" в немецком

<>
Переводы: все8 другие переводы8
Westliche Ökonomen favorisieren in der Regel schrittweise Steuererhöhungen. Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов;
Manche Amerikaner favorisieren ein unipolares, von den USA dominiertes System. Некоторые американцы одобряют однополярную систему, в которой доминирует США.
Die Vereinigten Staaten favorisieren weitere Konjunkturprogramme, während die Europäische Union für die Konsolidierung der Haushalte eintritt. Соединённые Штаты склоняются к продолжению экономических стимулов, в то время как Европейский Союз предпочитает консолидацию бюджетов.
Die islamischen Länder innerhalb der UNO favorisieren diese Position, und ich bin der Ansicht, dass sie damit Recht haben. Исламские государства, входящие в ООН, поддерживают эту позицию, и я думаю, они правы.
Und durch Rohanis überraschenden Wahlsieg im ersten Wahlgang - und Chameneis Weigerung, einen der Kandidaten zu favorisieren - haben beide Lager innerhalb der Revolutionsgarde eine Niederlage erlitten. И, после удивительной победы Роухани в первом туре - и отказа Хаменеи поддержать кого-либо из кандидатов, - обе фракции КСИР проиграли.
In dieser Situation hat eine Mehrheit der europäischen Wähler erst kürzlich wieder gezeigt, dass sie die politische Rechte und ihre Tendenz, jene zu unterstützen, die versuchen, große Vermögen anzuhäufen, favorisieren. В таких условиях большинство европейских избирателей не так давно еще раз показали, что они одобряют право и его тенденцию поддерживать искателей богатства.
Tahouns Untersuchung zeigt insbesondere, dass US-Kongressabgeordnete systematisch mehr in Firmen investieren, die ihre eigene Partei favorisieren und dass Firmen, wenn die Abgeordneten ihre Aktien verkaufen, aufhören Spenden für deren Wahlkämpfe zu entrichten. В частности, исследования Тахоуна показывают, что конгрессмены США систематически инвестируют больше в фирмы, которые поддерживают их собственную партию, и что когда они продают акции, фирмы перестают поддерживать их избирательные кампании.
Amerikanische Liberale und Konservative sowie Freunde und Verbündete der USA favorisieren das Prinzip, die Sicherheit gefährlicher nuklearer Materialien zu verbessern und das Risiko nuklearen Terrorismus zu verringern, der für jedermann eine glaubhafte Bedrohung sein kann. Американские либералы и консерваторы, также как друзья и союзники Америки, поддерживают принципы повышения безопасности ядерных материалов и снижения риска ядерного терроризма, который может реально угрожать всем нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!