Примеры употребления "faktor" в немецком

<>
Der zu vernachlässigende Faktor Palin Антифактор Пэлин
Teamwork war ein wichtiger Faktor. Что снова свидетельствует о работе в команде.
Der Kostenfaktor ist einer davon. Цена - одна из них.
Und fünftens, der Faktor der Ungewissheit. И пятый - элемент неопределенности.
Hinzu kommt der irrationale Faktor Nordkorea. И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности.
Der dritte Faktor ist die höhere Ausbildung. Третья проблематика - это наше высшее образование.
Das ist kein Kostenfaktor, sondern ein Gewinnfaktor. это не расходы, а прибыль.
Doch ist ein weiterer Faktor am Werk. Но на это есть и другие причины.
Außerdem gibt es den Faktor der Bequemlichkeit: В этом есть также некоторое удобство:
Dies hier ist um den Faktor 10 verlangsamt. Это замедлено в 10 раз.
Das hier ist um den Faktor 10 verlangsamt. Это замедлено в 10 раз.
Und das bringt uns einen Faktor von 20. И это улучшило обзор в 20 раз.
Also waren es Einsparungen um den Faktor 100. Это пример стократной экономии.
Das bringt mich zu dem letzten Faktor, der Erziehung. Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Außerdem sind sie ein gewichtiger Faktor für die globalen Handelsungleichgewichte. Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе.
Dies macht Armut jedoch trotzdem nicht zu einem genetischen Faktor. Но, тем не менее, это не делает бедность генетической.
Wir können uns die Kostenfaktoren eines Autos völlig unvoreingenommen betrachten. Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин.
In jedem dieser Fälle gibt es einen nicht zu übersehenden Faktor. Во всех вышеприведенных примерах прослеживается одна общая черта, на которую нельзя не обратить внимание.
So sind also einige Gesellschaften aufgrund subtiler Umweltfaktoren fragiler als andere. Итак, некоторые общества по едва различимым экологическим причинам являются более хрупкими, нежели другие.
Aber obwohl wir Risikofaktoren identifizieren können, ist eine zeitliche Festlegung praktisch unmöglich. Однако, несмотря на то, что мы можем определить уязвимость, определить точное время практически невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!