Примеры употребления "fürs" в немецком с переводом "за"

<>
Ich danke Ihnen fürs Zuhören. Спасибо и спасибо за ваше внимание.
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
Auch wenn der Machtkampf fürs erste entschieden zu sein scheint, so wird dies mitnichten eine Rückkehr zum Status Quo ante bedeuten. Даже если результаты борьбы за власть кажутся предрешенными, это не означает возврат к прежнему статус-кво.
Wir konnten Nerven sichtbar machen, Nerven für Gesichtsausdrücke, für Gesichtsbewegungen, fürs Atmen - jeden einzelnen Nerv - Nerven verantwortlich für die Harnfunktion rund um die Prostata. Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание - любой отдельно взятый нерв - и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание.
Vielen Dank für Ihre Buchung Большое спасибо за Вашу бронь.
Ihre Erfolge sprechen für sich. Ее послужной список говорит сама за себя.
Vielen Dank für die Bestellung Большое спасибо за заказ
Vielen Dank für Ihre Geduld. Спасибо за терпение.
Danke für diese Bilder, Nadia. Спасибо за эти фотографии, Надя.
Vielen Dank für deine Hilfe. Большое спасибо тебе за помощь.
Für welche Maßnahmen appelliere ich? За какую цель я призываю вас выступать и бороться?
Ich fürchte für unsere Zukunft. Я опасаюсь за будущее.
Wir danken für Ihre Mühewaltung Мы благодарны за Ваши хлопоты
Vielen Dank für Ihre Information Большое спасибо за Вашу информацию
Einige Menschen täuschen für Geld. Некоторые обманывают из-за денег.
Und viele für den Katholizismus. Много за католичество.
Vielen Dank für Ihre Bezahlung Большое спасибо за Ваш платеж
Was sind das für Dinge? Что это за объекты?
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Спасибо за внимание.
Danke für Ihre e-mail Спасибо за Ваше письмо
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!