Примеры употребления "fühle" в немецком

<>
Ich fühle mich nicht wohl. Мне не очень хорошо.
ich fühle Ihren Schmerz mit очень Вам сочувствую
"Ich fühle mich so beschämt. "Мне так неловко.
"Ich fühle mich so unartig." "Я ощущаю себя таким непослушным."
Ich fühle mich so einsam. Мне так одиноко.
ich fühle Ihr Unglück mit очень Вам сочувствую
Zuerst fühle ich immer den Puls. Я всегда начинаю с пульса,
"Warum fühle ich mich nicht erfüllter? "Почему я не ощущаю большего удовлетворения?"
Ich fühle mich besser gegenüber den Tieren. По отношению к животным мои чувства лучше.
Ich denke, ich fühle dieses - Ich bin verpflichtet. И я это ощущаю - он меня заставляет.
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger. Почему-то, по ночам я бодрее.
Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt. Я сейчас ужасно расстроена и подавлена.
Und jetzt fühle ich mich wie George Bush. Сегодня я, как Джордж Буш,
Aber manchmal fühle ich mich wie ein Vogel. Но иногда я ощущаю себя птицей.
Denn ich kenne das Gefühl - Ich fühle es selbst. Потому что мне знакомо это чувство - Я и сам переживаю его.
Ich fühle mich mit dieser Auffassung überhaupt nicht wohl. А я совершенно не согласна с таким предположением
Ich fühle mich gerade nicht imstande, Tennis zu spielen. Я сейчас не в состоянии играть в теннис.
Da ist der Affekt, der sagt, "Ich fühle für dich." Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе".
Sie wissen wie ich mich in Bezug auf Verletzlichkeit fühle. И вы знаете, как я воспринимаю уязвимость.
Aber hier fühle ich mich irgendwie verpflichtet, es zu offenbaren. но что я сегодня обязан раскрыть перед Вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!