Примеры употребления "ezb" в немецком с переводом "ецб"

<>
Ein Weckruf für die EZB Тревожный звонок для ЕЦБ
Genau das macht die EZB. Это именно то, что ЕЦБ и делает.
Dies deutet wieder in Richtung EZB. Это указывает на зависимость от ЕЦБ.
Die Haltung der EZB ist merkwürdig. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Und wessen Notenbank ist die EZB? И чьим центральным банком является ЕЦБ?
Gilt das Gleiche auch für die EZB? Справедливо ли то же самое для ЕЦБ?
Die Botschaft an die EZB ist eindeutig: Послание для ЕЦБ ясно:
Es geht um die Glaubwürdigkeit der EZB. На кон поставлено доверие к ЕЦБ.
Die beiden Säulen der EZB - ein Erfolg Две опоры ЕЦБ - успех достигнут
Trichet übernimmt die Kontrolle bei der EZB Трише берет в свои руки руководство в ЕЦБ
Die Abstimmungsstruktur in der EZB ist fehlerhaft. Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны.
Wer übernimmt das Steuer bei der EZB? Кто будет следующим у руля ЕЦБ?
Den Sündenbock hierfür wird die EZB abgeben. Козлом отпущения за это сделают ЕЦБ.
Das Verhalten der EZB sollte niemanden überraschen: Поведению ЕЦБ не следует удивляться:
Politisch hat die EZB freie Bahn zu handeln. Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена.
Doch wehrt sich die EZB standhaft gegen Senkungen. Однако ЕЦБ занимает твердую позицию против их уменьшения;
Die EZB löst dies anders, aus guten Gründen. В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
Doch muss die EZB dazu ihre Einstellung ändern. Но для этого потребуется, чтобы ЕЦБ изменил свой подход.
In dieser Hinsicht war die EZB vielleicht zu blauäugig. В этом смысле ЕЦБ, возможно, был слишком доверчив.
Selbst die Unterstützung durch die EZB ist kein Selbstgänger. Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!