Примеры употребления "europareise" в немецком

<>
Obama machte dies auf seiner ersten Europareise als Präsident beim Nato-Gipfel im April deutlich. Обама высказал эту идею во время своей первой поездки в Европу в качестве президента на саммите НАТО в апреле.
Überall auf seiner jüngsten Europareise applaudierten sie ihm, aber heimgeschickt hat man ihn mit fast leeren Händen, denn von seiner Idee eines koordinierten Konjunkturprogramms wollte man nichts wissen. Они сопровождали его поездку по Европе апплодисментами, но отправили его домой с пустыми руками, возражая против идеи координированного финансового стимулирования.
Bush hat nicht nur beschlossen, während seiner Europareise im Februar Brüssel zu besuchen, die Hauptstadt der Europäischen Union, sondern gab zu Protokoll, dass das, was "wir auf der Welt erreichen wollen, weiterhin eine enge Partnerschaft zwischen Amerika und Europa voraussetzt." Буш не только выбрал целью своего визита Брюссель, столицу Европейского Союза, во время своей поездки в Европу в феврале, но и заявил, что для того, что "мы стремимся достичь в мире необходимо, чтобы Америка и Европа оставались близкими партнерами".
Es war zu erwarten, dass Präsident Bush auf seiner Europareise von Berlin bis Rom mit Demonstrationen begrüßt werden würde. То, что европейское турне президента Буша было встречено демонстрациями протеста от Берлина до Рима, не вызывает удивления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!